L’Europe et ses dessins

Veranstaltungsrückblick

L’historien français Guillaume Doizy et le dessinateur de presse Belge Jacques Sondron étaient nos invités à la table ronde sur le thème « Europe et dessin de presse ». S’inscrivant dans l’actualité, l’exposition intitulée « Traits d’Europe » présentée à cette occasion, a pu être vue par les 70 participants, avant que ne commence un échange fructueux entre les intervenants et le public.
L’exposition itinérante sera présentée dans les locaux de l’Institut français de Mannheim dès la semaine prochaine.

Bildhinweis: privat

Deutsch-Französische Bildungsfahrt nach Berlin

RÜCKBLICK

Unsere Berlin-Fahrt im Zeichen der deutsch-französischen Freundschaft war sehr fruchtbar, anregend und inspirierend. Neben Besuch und Diskussion u.a. im Bundestag, im Verteidigungsministerium, im DFJW et à l’Ambassade – évidemment – haben wir auch viele gute Gespräche mit den anderen Partnerschaftsvereinen und Vereinigungen führen können.

Lesen Sie mehr dazu: https://www.franziska-brantner.eu/2018/06/03/franzoesisch-deutscher-besuch-in-berlin/

Un grand merci à Franziska Brantner et son équipe pour l’organisation de ce voyage !

Bildhinweis: privat

En mai fait ce qu’il te plaît

Veranstaltungsrückblick

Der Frühling empfängt uns mit seinen vielen Farben und wir haben uns von seiner einzigartigen Energie anstecken lassen, um unseren Mitgliedern einen spannenden und vielseitigen Start in den Mai zu organisieren.

  • Am 1. Mai waren wir auf dem Hartmannswillerkopf, im Elsass – auch „Berg des Todes“ oder „Menschenfresser“ gennant. Eine Gruppe aus Studierende der Universität Mannheim und DFV-Mitgliedern begab sich auf den Spuren der Geschichte….
Un grand merci à notre guide passionné et passionnant Robert Lenhardt !

Il nous a fait une visite du Hartmannswillerkopf de 5h ! Pour plus d’infos :  www.ahwk.fr

 

  • Donnerstag 3. Mai stimmte uns ein Vortrag auf die kommende Fußball WM ein.
    A quelques semaines de la Coupe du monde en Russie, Jean-Christophe Meyer (Université de Strasbourg) nous propose d’examiner et de redécouvrir comment, des deux côtés du Rhin, la couverture télévisée de l’événement médiatique mondiale n°1 s’inscrit dans l’écriture du roman national.
    Quel a été l’impact politique, social et urbanistique de la pratique du football au niveau local, national et international ? Des sociologues tels Jean Paul Yonnet ont mis en lumière le rôle joué par les médias dans le développement et les mutations affectant „la bagatelle la plus importante du monde“, „die wichtigste Nebensache der Welt“.
  • Samstag  5. Mai reisten wir nach Frankreich, um Pâtissier Alain Rebert bei der Zubereitung süßer Köstlichkeiten über die Schulter zu schauen. Bei einem wunderbaren Konditoren-Workshop erfuhren wir Spannendes über den Gebrauch von Schokolade bei Kuchen bzw. Desserts.

    Et ce n’est pas tout pour ce mois-ci! Découvrez nos prochains évènements et soyez les bienvenus!
    Vivement jeudi!

 Bildhinweis: @claranot, Privat

Die Grenzen überwinden

Veranstaltungsrückblick

„Grenze: Abgrenzung.
Hier leben wir. Dort leben andere.
Nicht unbedingt Feinde. Nicht unbedingt Fremde.
Andere eben.“ (André Weckmann, 1986)

Der Oberrhein zählt zu den beispielhaften transnationalen europäischen Regionen. Bei den Vorträgen wurde der Frage nach den Impulsen, die solche Prozesse auslösen und fördern nachgegangen. Weiter wurde untersucht, inwiefern diese auf Überlegungen und Initiativen politischer Entscheidungsträger, auf die Tatkraft von Vereinen, Verbänden und Vermittlerorganisationen sowie auf das Handeln Einzelner zurückzuführen sind. Zum Schluß wurde auch hinterfragt, welche Funktion in Zukunft den Städtepartnerschaften aufgrund der fortschreitenden Bürokratisierung der mit EU-Zuschüssen geförderten Programme zukommen wird.
Ein spannendes Thema, ein gelungener Abend!

Vielen Dank an unsere Gäste Dr. Patrice Harster (Eurodistrict PAMINA) und Dr. Jean-Christophe Meyer (Université de Strasbourg), die nicht nur als Experten auftreten, sondern auch als Bürger, die mit viel Herzblut dafür eintreten, dass Verständnis und gemeinsames Handeln grenzüberschreitend ständig wachsen und selbsverständlicher werden.

________________________________________________________________

„Frontière : démarcation.
Nous vivons ici. D’autres vivent là-bas.
Pas forcément ennemis. Pas forcement amis.
Des autres en somme.“ André Weckmann (1986)

La coopération transfrontalière a conféré une dimension plus humaine à la réconciliation franco-allemande dans l’espace du Rhin supérieur et celui-ci a dès lors été souvent cité dans la liste des régions européennes transnationales exemplaires. Quel est le rôle des jumelages de proximité franco-allemands ? Quelle est leur contribution au „dépassement de la frontière“ dans cette
région ? La soirée du jeudi 12 avril a été riche en échanges et en retrouvailles.

Vivement jeudi!

Bildhinweis: pixabay, Dr. Caroline Mary-Franssen

Sinfonieorchester der Garde républicaine in Mannheim

Veranstaltungshinweis

Saviez-vous que la Garde républicaine est constituée à la fois d’un régiment de cavalerie, de deux régiments d’infanterie et aussi de formations musicales ?

Das Sinfonieorchester der Garde républicaine kommt am Mittwoch 9. Mai nach Mannheim. Das Benefizkonzert findet um 19 Uhr im Rosengarten statt und wird zugunsten deutsch-französischer Jugendbegegnungen vom Salon diplomatique e.V. in Zusammenarbeit mit dem Mannheimer Honorarkonsulat sowie dem Frankfurter Generalkonsulat veranstaltet.

Für das Konzert bedarf es einer Voranmeldung über: https://www.xing-events.com/SODFGR.html
Hierfür wird kein Xing-Profil benötigt. Wählen Sie die Anzahl der Tickets aus und klicken Sie auf „weiter“…

Die Grenzen überwinden

Vortrag

Die Grenzen überwinden: Zusammenarbeiten und Miteinanderleben am Oberrhein

Zu Gast zwei Experten des Deutsch-Französischen:
Dr. Jean Christophe Meyer (Universität Straßburg): Deutsch-französische Städtepartnerschaften am Oberrhein, ein Erfolgsmodell?
Dr. Patrice Harster (Direktor des Eurodistrikts PAMINA): Die europäische Integration erfolgreich verwirklichen: Das Beispiel des Eurodistrikts PAMINA an der deutsch-französischen Grenze

In der zweiten Hälfte des vergangenen Jahrhunderts trug die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Rahmen des europäischen Integrationsprozesses erheblich dazu bei, dass auch am Oberrhein die „Narben der Geschichte“ allmählich heilten und dieses Gebiet zu den beispielhaften transnationalen europäischen Regionen gezählt wurde. In diesem Zusammenhang stellt man zwangsläufig die Frage nach dem Stellenwert deutsch-französischer Städtepartnerschaften und deren Beitrag zur „Überwindung der Grenze“ in dieser Region. Darüber hinaus erleichtert und stärkt das Eurodistrikt PAMINA die grenzüberschreitende Zusammenarbeit für eine nachhaltige und gleichmäßige Entwicklung des Gebiets, um so das alltägliche Leben der Bürger zu verbessern.

Moderation: Dr. Caroline Mary-Franssen (Universität MA, DFV)

Kommen Sie vorbei: Donnerstag, 12. April 19:00 – 20:30, im Schloss Mannheim, Fuchs Petrolub Festsaal (Schloss Ostflügel) Raum O 138.

Kooperationspartner: RomSem der Universität Mannheim, ABSOLVENTUM UNI-MANNHEIM, Institut Français und Deutsch-Französische Vereinigung Rhein-Neckar.

Vivement jeudi!

Neues Programm – Januar bis März

Vivement le franco-allemand! 55 ans déjà!

55 Jahre ist es schon her, dass der damalige Bundeskanzler Konrad Adenauer und der französische Präsident Charles de Gaulle den Élysés-Vertrag unterzeichneten. Eine historische Entscheidung, ein Meilenstein ohnegleich für die Zusammenarbeit zwischen Deutschland und Frankreich.
Vor 15 Jahren erklärten Jacques Chirac und Georg Schröder, den 22. Januar, den Tag der Unterzeichnung des Élysée-Vertrages, zum Deutsch-Französischen Tag.

Lassen Sie uns die deutsch-französische Freundschaft das ganze Jahr über feiern. Entdecken Sie unser Programm von Januar-März 2018:
Pour nous le franco-allemand c’est toute l’année – découvrez notre programme pour le premier trimestre:

Newsletter_1Trimestre_2018

Weihnachtsgrüße

Wir wünschen Ihnen allen ein besinnliches & Fröhliches Weihnachtsfest!

Joyeux Noel et heureuses fêtes à tous!

 

Nach dem erfolgreichen Jahr 2017 kommen wir im Januar mit einem neuen Programm … Seien Sie gespannt auf den 1. DFV-Newsletter 2018 !

Wir bedanken uns herzlich bei den Mitgliedern sowie den mitwirkenden Akteuren des Deutsch-Französischen: Frank Baasner, Jean-Luc Bredel, Pierre-Yves Le Borgn‘, Cinema Quadrat, Deutsch-Französisches Institut Ludwigsburg, Nicolas Eybalin, Fachschaft SpLit, FEFA, Französische Woche HD, Fromagerie La Flamm HD, Fromagerie La Flamm MA, Pauline Gerbershagen, Institut Français MA, Eileen Keller, Ralf Kissel, Patrizio Iaquinandi, Montpellier-Haus HD, Angela Mohr, RomSem, Christian Specht, Agentur Trio-Group Mannheim, Delphine Pludermacher, René Pöltl, Universität MA, Elisabeth Walther, Folker R. Zoeller und Muriel Zürcher.

 

Bildhinweis: Pauline Gerbershagen, Privat